Internationalization/translation

Revision as of 03:44, 22 June 2006 by Kiwi (Talk | contribs)


The translation of EiffelStudio is going on here.

EiffelStudio contains many sectorial terms, wich may have a corresponding expression in other languages but their meaning may not be clear enough to the end user.

This page is intended for discussion on terms difficult to translate.



Ancestor

  • it: Antenato
  • fr: Ancêtre


Callers

  • it: chiamanti
  • fr: Appeleur is a possiblity but it sounds ugly and is possibly not common usage


Finalize

  • it: finalizza -> finalized == finalizzato


Parent

  • it: genitore

Put Handle Left


Step Out


Suppliers

  • it: fornitori


Toggle visibility

  • it: Mostra/nascondi [used]


Watch

  • it: osserva


Wizard

  • it: Procedura guidata [used], wizard [used in menu]


Heir

  • it: Erede => Heirs: eredi

Following words are left unchanged

  • it: file, inheritance, overflow, stack, feature, routine, cluster, deferred, client, supplier, signature