Difference between revisions of "Internationalization/tool evaluation"

(edited by Stian)
(About: Tool Evaluation)
Line 1: Line 1:
 
= About: Tool Evaluation =
 
= About: Tool Evaluation =
  
== edited by Stian ==
+
 
 +
== Tasks ==
 +
 
 +
The tools we should analyse have several tasks:
 +
* finding the strings into the source code and extract them
 +
* give the possibility to translate in a friendly environment
  
  
=== problems, ideas, further development ===
+
== problems, ideas, further development ==
 
some problems/ideas that may go with the other parts of this project as well:
 
some problems/ideas that may go with the other parts of this project as well:
 
* The i18n can be put online as a database that everyone can update (thus helping translation in many more languages)
 
* The i18n can be put online as a database that everyone can update (thus helping translation in many more languages)
Line 10: Line 15:
 
* A 2nd database can be placed on the user's pc and autoupdate eiffel and the additional content one may have when needed (when a new version of Eiffel or a new tool is available for example), with this system one doesn't need to download every time a new file containing some information already downloaded before
 
* A 2nd database can be placed on the user's pc and autoupdate eiffel and the additional content one may have when needed (when a new version of Eiffel or a new tool is available for example), with this system one doesn't need to download every time a new file containing some information already downloaded before
 
* Unicode problem
 
* Unicode problem
 
== Tasks ==
 
 
The tools we should analyse have several tasks:
 
* finding the strings into the source code and extract them
 
* give the possibility to translate in a friendly environment
 

Revision as of 03:19, 26 April 2006

About: Tool Evaluation

Tasks

The tools we should analyse have several tasks:

  • finding the strings into the source code and extract them
  • give the possibility to translate in a friendly environment


problems, ideas, further development

some problems/ideas that may go with the other parts of this project as well:

  • The i18n can be put online as a database that everyone can update (thus helping translation in many more languages)
  • The main database can be updated as soon as something new for eiffel comes out (by updated here is meant simply adding the new messages, not their translations)
  • A 2nd database can be placed on the user's pc and autoupdate eiffel and the additional content one may have when needed (when a new version of Eiffel or a new tool is available for example), with this system one doesn't need to download every time a new file containing some information already downloaded before
  • Unicode problem