Difference between revisions of "Internationalization/translation/German"

 
m (PO file: updated po file location)
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
[[Category:Internationalization]]
 +
__NOTOC__
 +
== Guidelines ==
 +
 +
When editing this page, please keep the established alphabetical order.
 +
 +
When adding an entry, use the following template or copy an existing entry:
 +
 +
|-
 +
| english word
 +
| german translation
 +
| alternate translation
 +
| context / comment
 +
 +
If a translation is wrong or you have a better idea, start a [[Talk:Internationalization/translation/German|discussion]] about it. You can also mark the translation in the list by replacing the entry header
 +
 +
|-
 +
 +
with
 +
 +
|- style="background:red; color:white"
 +
 +
 +
== PO file ==
 +
 +
You can download the translation file in the PO format from the subversion repository.
 +
 +
* [http://dev.eiffel.com/cgi-bin/viewvc.cgi/trunk/Delivery/studio/lang/po_files/de_DE.po?view=co Download de_DE.po] (1.7 MB)
 +
* [http://dev.eiffel.com/cgi-bin/viewvc.cgi/trunk/Delivery/studio/lang/po_files/de_DE.po?view=log Changelog of de_DE.po]
 +
 +
== Translations ==
 +
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 +
 
! English
 
! English
! German Translation
+
! Translation
 
! Alternate Translation
 
! Alternate Translation
 
! Context / Comment
 
! Context / Comment
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== A ===
 +
 
|-
 
|-
 
| add
 
| add
Line 39: Line 78:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== B ===
 +
 
|-
 
|-
 
| breakpoint
 
| breakpoint
Line 49: Line 94:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== C ===
 +
 
|-
 
|-
 
| call / to call
 
| call / to call
Line 77: Line 128:
 
| class
 
| class
 
| Klasse
 
| Klasse
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
| clause
 +
| Klausel
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
Line 133: Line 189:
 
| fehlerhaft
 
| fehlerhaft
 
| beschädigt
 
| beschädigt
| corrupted files
+
| corrupted files, Quelle: [http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=203703 LEO]
 
|-
 
|-
 
| creation
 
| creation
Line 149: Line 205:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== D ===
 +
 +
|-
 +
| to debug
 +
| debuggen
 +
| das Fehlersuchprogramm benutzen
 +
|
 +
|-
 +
| debugger
 +
| Debugger
 +
| Fehlersuchprogramm
 +
|
 
|-
 
|-
 
| deferred
 
| deferred
Line 159: Line 231:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|-
+
|-  
 
| denominator
 
| denominator
 
| Nenner
 
| Nenner
Line 179: Line 251:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
|- style="background:red; color:white"
 +
| domain
 +
| Domäne
 +
|
 +
| metrics: input domain, criterion domain, delayed domain
 
|-
 
|-
 
| drop
 
| drop
Line 184: Line 261:
 
|
 
|
 
| pick & drop
 
| pick & drop
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== E ===
 +
 
|-
 
|-
 
| enable
 
| enable
Line 199: Line 282:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
|-
 +
| execution profile
 +
| Ausführungsprofil
 +
|
 +
| profiler
 
|-
 
|-
 
| expand
 
| expand
Line 214: Line 302:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== F ===
 +
 
|-
 
|-
| falt-short view
+
| flat-short view
 
| flach-kurze Ansicht
 
| flach-kurze Ansicht
 
|
 
|
Line 244: Line 338:
 
|
 
|
 
| compilation
 
| compilation
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== G ===
 +
 
|-
 
|-
 
| generic
 
| generic
Line 249: Line 349:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== H ===
 +
 
|-
 
|-
 
| handler
 
| handler
| Handhaber
+
| Behandlungsroutine
|  
+
| Bearbeiter / Behandler
|  
+
| stone handler
 
|-
 
|-
 
| hide
 
| hide
Line 259: Line 365:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== I ===
 +
 
|-
 
|-
 
| identifier
 
| identifier
Line 289: Line 401:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
|-
 +
| inline / inlining
 +
| Inline / Inlining
 +
|
 +
| Quelle: [http://de.wikipedia.org/wiki/Inline-Ersetzung Wikipedia]
 
|-
 
|-
 
| invalid
 
| invalid
Line 299: Line 416:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== L ===
 +
 
|-
 
|-
 
| layout
 
| layout
Line 309: Line 432:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
|-
 +
| to link
 +
| verknüpfen
 +
|
 +
| link context tools
 
|-
 
|-
 
| link
 
| link
Line 334: Line 462:
 
| Schleifenbedingungen
 
| Schleifenbedingungen
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== M ===
 +
 
|-
 
|-
 
| match / to match
 
| match / to match
Line 344: Line 478:
 
|  
 
|  
 
| compilation
 
| compilation
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== N ===
 +
 
|-
 
|-
 
| namespace
 
| namespace
Line 354: Line 494:
 
|  
 
|  
 
| numerator metric
 
| numerator metric
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== O ===
 +
 
|-
 
|-
 
| once
 
| once
Line 366: Line 512:
 
|-
 
|-
 
| override
 
| override
| ?
+
| vorrangig
| vorrangig / überschreibend
+
|  
 
| override clusters
 
| override clusters
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== P ===
 +
 
|-
 
|-
 
| pick
 
| pick
Line 399: Line 551:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
|-
 +
| profiler
 +
| Profiler
 +
|
 +
| Quelle: [http://de.wikipedia.org/wiki/Profiler_(Programmierung) Wikipedia]
 
|-
 
|-
 
| properties
 
| properties
Line 409: Line 566:
 
|  
 
|  
 
| refactoring: pull up feature
 
| refactoring: pull up feature
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== Q ===
 +
 
|-
 
|-
 
| query
 
| query
Line 414: Line 577:
 
|  
 
|  
 
| metrics
 
| metrics
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== R ===
 +
 
|-
 
|-
 
| raise
 
| raise
Line 424: Line 593:
 
|  
 
|  
 
| raise window
 
| raise window
 +
|-
 +
| record
 +
| Aufzeichnung
 +
|
 +
| runtime information record
 
|-
 
|-
 
| refactoring
 
| refactoring
Line 434: Line 608:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
|-
 
| reverse engineering
 
| ?
 
|
 
| "Reverse Engineering Project"
 
 
|-
 
|-
 
| root class
 
| root class
Line 450: Line 619:
 
|  
 
|  
 
|-
 
|-
| root feature
+
| root procedure
 
| Wurzelprozedur
 
| Wurzelprozedur
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
|-
 +
| runtime information
 +
| Laufzeitinformationen
 +
|
 +
| runtime information record
 +
|-
 +
| runtime information record
 +
| Aufzeichnung der Laufzeitinformationen
 +
|
 +
|
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== S ===
 +
 
|-
 
|-
 
| scope
 
| scope
Line 511: Line 696:
 
|-
 
|-
 
| supplier
 
| supplier
| Lieferant
+
| Anbieter
| Versorger, Zulieferer, Anbieter
+
| Versorger, Zulieferer, Lieferant
 
|-
 
|-
 
| synchronize
 
| synchronize
Line 518: Line 703:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== T ===
 +
 
|-
 
|-
 
| tab
 
| tab
Line 527: Line 718:
 
| Marke
 
| Marke
 
|  
 
|  
| assertion tag
+
| assertion tag / indexing tag
 
|-
 
|-
 
| target
 
| target
Line 533: Line 724:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
|-
 +
| term
 +
| Term
 +
|
 +
| math: and-term / or-term
 
|-
 
|-
 
| terminate
 
| terminate
Line 553: Line 749:
 
| Symbolleiste
 
| Symbolleiste
 
|  
 
|  
|-  
+
|-
 
| tooltip
 
| tooltip
| ?
+
| Kurzinfo
|
+
 
|  
 
|  
 +
| Quelle: [http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-index.php?page=Translation-ToolTip KDE]
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== U ===
 +
 
|-
 
|-
 
| unindent
 
| unindent
Line 568: Line 770:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== V ===
 +
 
|-
 
|-
 
| valid
 
| valid
Line 575: Line 783:
 
|-
 
|-
 
| value retriever
 
| value retriever
| Werteerzueger
+
| Abrufer für Werte / Abrufer für Konstanten / Abrufer für Metrikwerte
 
|  
 
|  
 
| metrics: constant value retriever / metric value retriever
 
| metrics: constant value retriever / metric value retriever
Line 583: Line 791:
 
|  
 
|  
 
|  
 
|  
 +
 +
|-
 +
| colspan="4" |
 +
 +
=== W ===
 +
 
|-
 
|-
 
| wizard
 
| wizard
Line 593: Line 807:
 
|  
 
|  
 
| workbench mode vs. finalized mode
 
| workbench mode vs. finalized mode
 +
 
|}
 
|}
 +
 +
== Links ==
 +
 +
Some references to other translation projects with word lists:
 +
 +
* [http://oss.erdfunkstelle.de/kde-i18n/tiki-index.php KDE]
 +
* [http://wiki.debian.org/?Wortliste Debian]
 +
* [http://www.uebersetzungsfallen.de/index.html Übersetzungsfallen]
 +
 +
Online translator:
 +
 +
* [http://dict.leo.org/ LEO]
 +
* [http://www.dict.cc/ dict.cc]
 +
* [http://odge.de/ odge.de]

Latest revision as of 16:42, 13 June 2007


Guidelines

When editing this page, please keep the established alphabetical order.

When adding an entry, use the following template or copy an existing entry:

|-
| english word
| german translation
| alternate translation
| context / comment

If a translation is wrong or you have a better idea, start a discussion about it. You can also mark the translation in the list by replacing the entry header

|-

with

|- style="background:red; color:white"


PO file

You can download the translation file in the PO format from the subversion repository.

Translations

English Translation Alternate Translation Context / Comment

A

add hinzufügen
ancestor Vorfahr
application Anwendung Applikation
apply anwenden
assembly Assembly .NET
assertion Zusicherung
assignment Zuweisung

B

breakpoint Haltepunkt
button Schaltfläche

C

call / to call Aufruf / aufrufen feature call
call stack Aufrufstack Aufrufstapel
call stack depth Tiefe des Aufrufstacks
callee Aufgerufener
caller Aufrufender
class Klasse
clause Klausel
clickable klickbar text being loaded is not editable or clickable
clickable view Ansicht zum Klicken class views
client Klient Kunde
cluster Cluster
collapse zuklappen
command Befehl
compilation Kompilierung
to compile kompilieren
compiler Compiler Quelle: Duden
contract Vertrag
corrupted fehlerhaft beschädigt corrupted files, Quelle: LEO
creation Erzeugung
custom benutzerdefiniert custom settings
customize anpassen

D

to debug debuggen das Fehlersuchprogramm benutzen
debugger Debugger Fehlersuchprogramm
deferred aufgeschoben deferred classes
delete löschen
denominator Nenner denomentator metric
derived abgeleitet
descendant Nachfahr
disable deaktivieren
domain Domäne metrics: input domain, criterion domain, delayed domain
drop loslassen pick & drop

E

enable aktivieren
evaluation Auswertung
exception Ausnahme
execution profile Ausführungsprofil profiler
expand aufklappen
expanded expandiert expanded objects
export / to export Export / exportieren

F

flat-short view flach-kurze Ansicht class views
feature Feature feature of a class
feature clause Featureklausel feature groups of classes
finalize / finalized finalisieren / finalisiert finalized compilation
flat view flache Ansicht class views
freeze einfrieren compilation

G

generic generisch

H

handler Behandlungsroutine Bearbeiter / Behandler stone handler
hide ausblenden

I

identifier Bezeichner
import / to import Import / importieren
indent einrücken
indexing Index description of classes
indexing clause Indexklausel description of classes
inheritance Vererbung
inline / inlining Inline / Inlining Quelle: Wikipedia
invalid ungültig
invariant Invariante

L

layout Anordnung
link Verweis
to link verknüpfen link context tools
link Verbindung links between graphical figures
local lokale Variable
locals die lokalen Variablen
locate auffinden lokalisieren
loop assertions Schleifenvariante und Invariante Schleifenbedingungen

M

match / to match Vergleich / vergleichen
melt schmelzen compilation

N

namespace Namensraum
numerator Zähler numerator metric

O

once once once features
options Optionen
override vorrangig override clusters

P

pick greifen nehmen pick & drop
pick & drop greifen und loslassen nehmen und loslassen pick & drop
postcondition Nachbedingung
precompile / to precompile vorkompilierte Bibliothek / vorkompilieren
precondition Vorbedingung
preferences Einstellungen
profiler Profiler Quelle: Wikipedia
properties Eigenschaften
pull up hochziehen refactoring: pull up feature

Q

query Abfrage metrics

R

raise auslösen raise exception
raise hervorheben raise window
record Aufzeichnung runtime information record
refactoring Refactoring refactoring
remove entfernen
root class Wurzelklasse
root cluster Wurzelcluster
root procedure Wurzelprozedur
runtime information Laufzeitinformationen runtime information record
runtime information record Aufzeichnung der Laufzeitinformationen

S

scope Bereich
select auswählen
settings Einstellungen
shortcut Tastenkombination
short view kurze Ansicht class views
show anzeigen
stack overflow Stacküberlauf
step into hineinspringen debugger
step out herausspringen debugger
stone Kiesel pick & drop: element which can be picked
subquery Unterabfrage metrics
supplier Anbieter Versorger, Zulieferer, Lieferant
synchronize synchronisieren

T

tab Reiter tabbed editor
tag Marke assertion tag / indexing tag
target Ziel
term Term math: and-term / or-term
terminate beenden
text view Textansicht class views
toggle umschalten
toolbar Werkzeugleiste Symbolleiste
tooltip Kurzinfo Quelle: KDE

U

unindent Einrückung entfernen
update aktualisieren

V

valid gültig
value retriever Abrufer für Werte / Abrufer für Konstanten / Abrufer für Metrikwerte metrics: constant value retriever / metric value retriever
view Ansicht

W

wizard Assistent
workbench Werkbank workbench mode vs. finalized mode

Links

Some references to other translation projects with word lists:

Online translator: